2. Then I inquired of one of the angels, who went with me, and who showed me every secret thing, concerning this Son of man; who he was; whence he was and why he accompanied the Ancient of days.
|
And I asked one of the angels, who went with me, and who showed me all the secrets, concerning this son of man, who he was and whence he was, and why he goes with the Head of days?
|
And I asked the angel who went with me and showed me all the hidden things, concerning that Son of Man, who he was, and whence he was, (and) why he went with the Head of Days?
|
Då frågade jag en af de änglar, som gingo med mig och som visade mig hvarje doldt ting, rörande denne menniskones Son, hvilken han var, hvarifrån han var, och hvarföre han åtföljde den Gamle af dagar.
|
Och jag frågade en af änglarna, hvilken gick med mig och visade mig alla de förborgade tingen, om den Människosonen, hvem han var och hvadan han kommit och hvarför han gick med dagarnas Hufvud.
|